双子パパ形成外科医の台湾留学日記

30代の形成外科医が、台湾に留学することになりました。

台湾留学112日目 スイヨウ!は台湾語

今日も2件!

マルチピースだよ!

 

今日はものすごーく変なところに犬歯が生えてる人。

どうやら、埋もれて出てこれなかったみたい。

切歯の奥に横になっとるわ、これわ。

矯正の邪魔になるとのことで、抜きます。

 

口蓋からアプローチするとのこと。

口蓋裂みたいなもんだよとヤオ先生。

なかなか奥だべさ。

削ったり色々。他の歯を抜いてもうたらいかんし、丁寧に。

 

そして、最後、ポコン!!!

抜けたー!おーきれいに歯根までぬけている。

 

さてさて、そのとき僕は言いました。

"スイヨウ!"

台湾語awesome, beautiful, などの意味らしい。前にワン先生やナースさんが教えてくれた笑

 

まさか、みんな台湾語を使ってくるとは思わなかったみたいで、ナースさんもヤオ先生も大爆笑wwww

今振り返ってもあれは完璧なタイミングやったと思う!!

山田くん、座布団3枚持ってきなさいってやつやわ。

 

いやーこういうのが大事なんですわ。

人間、コミュニケーションやから。海外の人がちょっとでも日本語知ってたら嬉しいやん。それと同じやと思う。言語の共有=文化の共有やから。

そしてミソは、スイヨウが、中国語じゃなくて台湾語やということ。標準語でなく関西弁的な?

ちなみに、台湾語と中国語はどーやら全く違うらしく、通じないんだって。関西弁どころではない。関西弁は一応通じるもんね。

台湾では南の方の出身の人は台湾語を使えるけど、台北周囲の人では全く知らない人もたくさんいるとのこと。

 

現にヤオ先生の奥さんの、ルー先生は全く台湾語がわからないとのこと。

 

言葉1つで、こんなに盛り上がれるんやから、やはり言語ってのは非常に有用なコミュニケーションの手段なのだ。

 

ちなみに、漢字も教えてもらったが、日本で使わない漢字だった。